
เฉลยคำถามประจำเดือน มิถุนายน 2553
สำนวน「顔が広い (kao ga hiroi)」มีความหมายว่าอย่างไร?
คำตอบที่ถูกต้องคือ รู้จักคนมาก มีเพื่อนมาก เป็นคนกว้างขวาง
เช่น 彼は顔が広いから、誰か紹介してくれると思う。
Kare wa kao ga hiroi kara, dareka shoukai shite kureru to omou.
เขามีเพื่อนมาก คิดว่าคงจะแนะนำใครให้ได้บ้าง
ที่มา : STEP UP สำนวนญี่ปุ่นและคำประสมคันจิ หน้า 14
ผู้ที่ตอบคำถามถูกต้องได้แก่...
♥ คุณอโนรัตน์ หาญอนุพงศ์
♥ คุณธีรวัต เอมดี
♥ คุณปภัสสร รุจนภาคย์
ทางสำนักพิมพ์จะติดต่อกลับไปเพื่อส่งของที่ระลึกไปให้นะครับ
คำถามประจำเดือน กรกฎาคม 2553
ในภาษาญี่ปุ่นมีคำเลียนเสียงหรือที่เรียกว่า 擬音語・擬態語 (Giongo-Gitaigo) อยู่มากมาย คำเหล่านี้ทำหน้าที่แสดงเสียง เสียงร้อง สภาพสิ่งของ อารมณ์ ซึ่งจะช่วยให้ผู้ฟังมองเห็นภาพหรือเข้าใจสิ่งที่ผู้พูดต้องการสื่อมากขึ้น ในช่วงที่ฝนตกบ่อย ๆ แบบนี้ จึงขอตั้งคำถามว่า
「しとしと (shitoshito) 」
เป็นคำเลียนเสียงที่แสดงสภาพของฝนที่ตกอย่างไร?
ส่งคำตอบมาที่อีเมล tpapress@tpa.or.th
ผู้ที่ตอบคำถามถูกต้อง 5 ท่านแรก จะได้รับของรางวัลจากสำนักพิมพ์