
|
| |
|
| |
| |
Column สัมภาษณ์ผู้แปล / ผู้เขียน |
|
|
|
| |
| ดูรายละเอียด |
| ชื่อผู้แปล : |
ดร.เสาวรีย์ นากางาวา |
| ผลงาน : |
เคโกะ ภาษาสุภาพเพื่อเข้าสังคมญี่ปุ่น |
|
| ชื่อผู้แปล : |
อาจารย์รัตน์จิต ทองเปรม |
| ผลงาน : |
ลานมรณะ และ คู่ซ่าหลังคาเดียวกัน ตอนพายุทะเลทราย |
|
ดูรายละเอียด |
| ชื่อผู้แปล : |
รศ.อาทร ฟุ้งธรรมสาร, ผศ. ทัศนีย์ เมธาพิสิธ และ อาจารย์สุณีรัตน์ เนียรเจริญสุข |
| ผลงาน : |
หนังสือชุด ชิบาวังโกะ หมาน้อยหัวใจญี่ปุ่น |
|
ดูรายละเอียด |
| ดูรายละเอียด |
| ชื่อผู้แปล : |
ผศ.อุไรวรรณ จิตเป็นธม คิม |
| ผลงาน : |
เด็กๆ แห่งหมู่บ้านเควง-อีบุรี และ พระจันทร์คงรู้สินะ |
|
|
|
|
|
| |
|
|